











لوت و پوت در لغت به معنی خورشها، اقسام مطعوم و غذا است. این لغت از توابع است به معنی اقسام خوردنیها و انواع طعامها و مأکولات و مشروبات: عشق باشد لوت و پوت جانها- جوع از این روی است قوت جانها شیرخواره کی شناسد ذوق لوت - مر پری را بوی باشد لوت و پوت. «مولوی» لوت و پوت خورده را هم یاد آر - منگر اندر غابر و کم باش زار. «مولوی» که بخور این است ما را لوت و پوت - نیست او را جز لقأاﷲ قوت. «مولوی» ز هر سو به دست آورد لوت و پوت - به شادی برآرد ز انده دمار. «ابن یمین»
اولین شب که بدو حضور من در شهر بود شام توی رستوران برادران رامسر سرو می شد. منوی انتخاب را جلوی من گذاشتن و گفتن که بدون محدودیت انتخاب کن. از آنجا که به تازگی از برخی دوستان آوازه کباب ترش به گوشم رسیده بود طی مشورتی با شکم مبارک تردید را کنار گذاشته و این غذای خوشمزه شمالی را به حضور پذیرفتم.
تجربه اولین لقمه بسیار غریب بود چون اولین بار بود که یک ترش مزگی تازه تجربه می کردم به طوری که دقیقا با سلیقه من کاملا جور بود و الحق باید بگویم که "مزه ش سر جاش" بود. یک ترشی دلپذیر که با ته طعمی آشنا از گردو و جعفری همراه بود ولی بازهم خوشمزگی منحصربفردش این سوال را تقویت می کرد که "واقعا چه موادی طعم متفاوت این غذا را سبب شده؟" ولی تازه اول کار بود وقتی روی روال خوردن افتادم این نکته هم خیلی جالب بود که بین این همه کبابی که در طی 27 سالی که از خدا عمر گرفتم، تجربه کرده بودم اولین کبابی بود که شکم پرکن نبود یعنی باعث شود که احساس سنگینی کنم، این درست برخلاف تصور اولیه من با مشاهده دیس غذا بود زیرا حجم عظیمی به نظر می رسید که تمام کردنش از عهده من خارج است در حالی که بعد از اتمام محتویات دیس حتی توانستم 1 لقمه هم به دوستانم کمک کنم (یک وقت تصور نشود که بنده جارو برقی میز شدم! فقط 1 لقمه جوجه بود!). گوشت کاملا لذیذ و برش آن با قاشق و چنگال بسیار راحت بود و جویده شدنش از آن راحت تر و این همان انتظاریست که همیشه از یک غذای خوب باید داشت، بنابراین بین کباب ها من از 10 نمره 10 می دهم.
گوشت راسته گوسند یا گوساله : 350گرم
گردو پودر شده: 50 گرم
رب انار: سفت بود 1قاشق غذاخوری، آبکی بود 2 قاشق غذاخوری
نمک: به مقدار دلخواه
پیاز: 1عدد
چوچاق و جعفری کاملا ریزریز شده: 2 قاشق غذاخوری سرخالی
بروید و حالش را ببرید.
آرد گندم 3 ليوان
خمير مايع 1 قاشق غذا خوري
شكر 1 قاشق مربا خوري
آب ولرم 1 ليوان
نمك 1 قاشق چايخوري
پياز 1 عدد متوسط
فلفل قرمز به مقدار لازم
گوشت چرخ كرده 250 گرم
نمك به مقدار لازم
جعفري خرد شده 2 تا 3 قاشق غذاخوري
رب فلقل 1 قاشق غذا خوري
آويشن 1 قاشق چايخوري
فلفل دلمه اي 1 عدد
كره 30 گرم ( براي روي پيده)
گوجه فرنگي 2 عدد متوسط
طرز تهیه:
آرد را الك كنيد . وسط آرد را گود كنيد . در داخل يك ليوان خمير مايع و شكر را با كمي آب حل كرده به آرد اضافه كنيد . نمك بپاشيد و كم كم آب بريزيد . خوب چنگ بزنيد . خميري نرم درست كنيد . يك ربع ، بيست دقيقه در حرارت اطاق بماند ( روي آن را با يك پارچه مرطوب بپوشانيد) . براي آماده كردن سس گوشتي گوجه و فلفل دلمه اي را در سبزي خرد كن بريزيد بعد به آن گوشت ، جعفري ، نمك ، فلفل ، آويشن و رب فلفل اضافه كنيد و خوب مخلوط كنيد . خمير را به شش تكه تقسيم كنيد . با كمك دست بيضي شكل بدهيد ( به ضخامت نيم سانتي پهن كنيد) . از سس گوشتي 2 تا 3 قاشق روي خمير بريزيد . كناره هاي خمير را نيم سانتي به طرف داخل برگردانيد . سيني را چرب كنيد و داخل سيني بچينيد . فر را كه از قبل داغ كرده ايد به مدت بيست دقيقه ، در دماي 200 درجه سانتي گراد پيده را بگذاريد . بعد از اينكه پخته شد روي آن كمي كره بماليد و مي توانيد به 3 تا 4 تكه تقسيم كنيد .اين مقدار مواد براي شش نفر در نظر گرفته شده است.